-
1 langue
n. f.1. Avaler sa langue:a To 'keep mum', to hold one's tongue.b To stifle a yawn.c To 'snuff it', to 'croak', to die.2. General meaning: chatter, gossip. Avoir la langue bien pendue: To have the gift of the gab. Ne pas avoir sa langue dans sa poche: To have a glib tongue, to be quick on the verbal draw. Se mordre la langue:a To stop short of saying something.b To regret having said something. Faire aller les langues: To set tongues wagging. Etre mauvaise langue: To be a gossip-monger. Etre une langue de vipère: To be mean-mouthed.4. Avoir la langue qui fourche: To make a slip of the tongue. Zut, ma langue a fourché! No, that's not what I meant to say!5. Faire une langue fourrée: To exchange a 'French kiss'.6. Langue fourrée princesse: Cunnilingus.7. Tirer la langue:a To be near the end of one's tether, to show signs of exhaustion.b To be starving.c (of health or finances): To be in a bad way.8. Faire tirer la langue à quelqu'un (of employee or subordinate): To drive someone too hard.9. La langue verte: Argot, slang. -
2 langue
См. также в других словарях:
langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… … Encyclopédie Universelle
langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
langue — (lan gh ) s. f. 1° Organe principal du goût, qui concourt à la déglutition et à la parole, et qui est formé essentiellement d un muscle très mobile revêtu d une membrane muqueuse. Tirer la langue. Montrer sa langue au médecin. • Je tondis de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
langues — Faire une ou des langues Introduire plus ou moins profondément sa langue dans la bouche d’une femme lorsqu’on est homme, d’un homme lorsqu’on est femme, ce qui donne un avant goût du plaisir que l’on va goûter tout à l’heure en foutant. On… … Dictionnaire Érotique moderne
FOURRER — v. a. Introduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d autres choses. Fourrer les bras dans le lit. Fourrer la main dans sa poche. Fourrer son bras dans un trou. Cette étoffe, cette tapisserie est toute perdue, il y a des trous … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fourrer — [ fure ] v. tr. <conjug. : 1> • forrer XIIe; de l a. fr. fuerre → fourreau I ♦ 1 ♦ Vx Recouvrir de qqch. qui garnit ou protège. Fourrer une médaille, la couvrir d une lame d or ou d argent. 2 ♦ Mod. (XIIIe) Doubler de fourrure. Fourrer un… … Encyclopédie Universelle
Français de Belgique — Parlée en Belgique (Communauté française de Belgique) Typologie SVO flexionnelle syllabique Classification par famille … Wikipédia en Français
fourre — [ fur ] n. f. • XVe « fourreau »; frq. °fôdr ♦ Suisse 1 ♦ Taie d oreiller, housse d édredon. 2 ♦ Fourre de livre (⇒ couvre livre) , de disque (⇒ pochette) , de coussin (⇒ housse) . ⊗ HOM. Four … Encyclopédie Universelle
fourré — fourre [ fur ] n. f. • XVe « fourreau »; frq. °fôdr ♦ Suisse 1 ♦ Taie d oreiller, housse d édredon. 2 ♦ Fourre de livre (⇒ couvre livre) , de disque (⇒ pochette) , de coussin (⇒ … Encyclopédie Universelle
fourré — fourré, ée 1. (fou ré, rée) part. passé de fourrer. 1° Garni de fourrures. Un manteau fourré. • Les voilà tous deux arrivés Devant sa majesté fourrée, LA FONT. Fabl. VII, 16. • Les hermines dont ils [les magistrats] s emmaillotent en chats… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cuisine occitane — Préparation traditionnelle de la truffade … Wikipédia en Français